Comparaison

Simpli face à l’indonésien, l’anglais, l’espéranto, Glosa et Globish.

Simple : « I see you »

LanguePhrase
Simplimi si yu
IndonesianSaya lihat kamu
EnglishI see you
EsperantoMi vidas vin
GlosaMi vide tu
GlobishI see you

Moyen : « Tomorrow, I will see you at my brother's house »

LanguePhrase
Simplitumoro mi si yu at haus broder mi
IndonesianBesok, saya akan bertemu Anda di rumah saudara laki-laki saya
EnglishTomorrow, I will see you at my brother's house
EsperantoMorgaŭ, mi vidos vin ĉe la domo de mia frato
GlosaCrasti, mi vide tu a dom de mi fratri
GlobishTomorrow, I will see you at my brother's house

Plus complexe : « Next week I will go to the market to buy food for my family »

LanguePhrase
Simplinekst wik mi go tu markat tu get fud for famali mi
IndonesianMinggu depan saya akan pergi ke pasar untuk membeli makanan untuk keluarga saya
EnglishNext week I will go to the market to buy food for my family
EsperantoSemajnon poste mi iros al la merkato por aĉeti manĝaĵon por mia familio
GlosaProxi semani mi go a marketa e merka fag pro mi familia
GlobishNext week I will go to the market to buy food for my family

En bref : Simpli est plus simple que l’espéranto, plus régulier que l’anglais, plus intuitif que Glosa.

Simpli n’est pas un « anglais simplifié ». Il ne vise pas à remplacer l’anglais. Vous pouvez continuer d’apprendre l’anglais et profiter de la littérature anglaise tout en utilisant Simpli comme langue auxiliaire de pont.